– Néhány esztendeje régészek olyan leletekre bukkantak, amelyek
azt bizonyítják, hogy a mai finnek, észtek, vótok, lívek, vepszék,
karjalaiak elődei már nyolc-tízezer éve a mai Finnország, illetőleg
a Baltikum területén éltek, és azóta folyamatosan ott élnek. Ez
ellentmond annak a hagyományos családfaelméletnek, amelyik szerint a
hatezer esztendeje az Urál vidékén élő népesség zöme nyugat felé
kezdett vándorolni, és e vándorlás közben az addig egységes uráli
alapnyelv különféle ágakra, majd az ágak különféle mai nyelvekre
váltak szét. A kutatók nemigen vizsgálták, hogy milyen nyelven
beszéltek az emberek az uráli alapnyelv korának nevezett időszak
előtt. Pedig ez nem kevésbé érdekes probléma, mint a legutóbbi hat
évezred kérdései. Tudniillik a hagyományos finnugor összehasonlító
nyelvészet teljes alapnyelvi rendszert rekonstruál, s annak
valamikor ki kellett alakulnia. A nyelvi fejlődés legfontosabb
kérdései már az alapnyelvi kor előtt eldőltek. Azt is tudjuk, hogy a
neandervölgyi ember beszélőszervei fejletlenebbek voltak a mai
emberekéinél. Az Afrikából jóval utánuk vándorlásra indult,
negyven-ötvenezer éve Európába és Ázsiába kerülő, cro-magnoninak
nevezett, anatómiailag modern ember már sokkal jobban
artikulálhatott. Az európai jégkorszakok idején főként két
„menedékhelyen”, refúgiumban, a Pireneusok környékén és a mai
Dél-Ukrajnában élhettek.
Őseink biztosan vándoroltak
|Végső soron tehát az említett
népek valamilyen módon továbbvitték a nyelvüket?
– Amíg Európa nagy területeit jég borította, addig Szibéria
gyakorlatilag jégmentes volt. A dél-ukrajnai refúgiumból körülbelül
negyvenezer évvel ezelőtt kivándorlás indult meg a Bajkál-tó felé,
illetve később – esetleg mindkét központból – Észak-Szibériába. A
jég visszavonulását követte az élővilág, így jelenik meg az ember a
mai Kelet-Oroszországban és a Baltikumban is. A különböző etnikai
csoportok évezredes – régészetileg, antropológiailag és genetikailag
igazolható – kapcsolatai a nyelvek szerkezetében nagyfokú
egységesülést eredményeztek. Ezeknek a nyelveknek a szókincse,
persze, nem volt azonos. Az egymáshoz közel élő csoportok mégis
megértették egymást, hiszen a mindennapi életükben – gazdasági,
kereskedelmi és házasodási kapcsolatokban – gyakran találkoztak, így
egy egész seregnyi dologra, fogalomra lehetett azonos vagy hasonló
kifejezésük. A távolabb élők természetesen kevésbé vagy alig-alig
értették meg egymás nyelvét. A ma ismert nyelvi, régészeti és
antropológiai adatokból azt a következtetést vonom le, hogy a
Baltikumtól az Altáj vidékéig, illetve a Csendes-óceánig húzódó
sávban több nagy nyelvi tömb létezett. Ennek a láncolatnak három
nyugati láncszeme lehetett a mai uráli nyelvcsalád előzménye.
Közülük a keletiből alakultak ki a későbbiekben az ugor nyelvek – a
magyar, a vogul és az osztják –, valamint a mordvin és a többféle
szamojéd. A nyugati tömbből lettek a balti-finn nyelvek – a finn, a
karjalai, a vepsze, az izsór, az észt, a vót és a lív. E két tömb
között létezhetett egy harmadik, és abból lettek a permi nyelvek – a
zürjén és a votják –, valamint a cseremisz. A lappok eredete
többnyire ma is vitatott. Szibériai komponens éppúgy található
bennük, mint ősi európai. A keleti és a nyugati tömb nyelvei között
sok különbözés van, míg a középsőben vannak keleti és nyugati
hatások, sajátosságok is. De a középső tömb nyelveit beszélő népek,
csoportok elődei inkább délről északra, mintsem keletről nyugatra
vándoroltak. Ők nem vettek részt a magyarok – és talán velük együtt
a mordvinok – későbbi vándorlásában sem. A későbbi uráli nyelvek
elődeit magában foglaló három tömb keleti tagja eredetileg
úgynevezett paleoszibériai, azaz ősszibériai volt. A paleoszibériai
nyelvi láncot nyolc-tízezer esztendeje egy dél felől a Jenyiszej
folyása mentén északra törő népcsoport szakította szét. Ez a
jenyiszejinek nevezett csoport az addig ott élőkétől szerkezetileg
is különböző nyelvet, nyelveket beszélt – ilyen típusú nyelv ma már
csak egy van, a ket. A különbözésre az egyik legfontosabb példa az
egyes szám és a többes szám kifejezése. Az agglutináló nyelvekben a
többes számot toldalékkal fejezzük ki – a magyarban: láb
és lábak –, a flektáló, azaz hajlító nyelvekben, köztük a
ketben pedig a magánhangzó megváltoztatásával – hogy a „láb” és a
„lábak” ismert angol példáját mondjam: foot és feet. A
„jenyiszeji ék” behatolása utáni helyzet következtében a
paleoszibériaiak legnyugatibb tömbje közelebb került a középső és
nyugati csoportnak nevezett tulajdonképpeni finnugorokhoz. Így
kezdődhetett a hagyományos felfogás szerinti uráli alapnyelvi
kor.
Szibériai elem: 15 százalék
|Az idő tájt miben különböztek
egymástól a nyugati, a keleti és az immár kettészakított keleti tömb
„nyugati”, ugor felének nyelvei?
– Az évezredekig, évtízezredekig tartó egymás mellett élés során
a nyelvek szerkezete nagyon sok dologban homogenizálódott,
egységesült. Új környezetében még a flektáló jenyiszeji ék is átvett
az agglutináló nyelvekre jellemző szerkezeti elemeket, például sok
esetben – az említett „foot-feet”-tel ellentétben –
toldalékkal jelölte a többes számot. A magunk rokonságánál maradva
pedig: kétféle, alanyi és tárgyas ragozást csak a magyar, a vogul,
az osztják, a mordvin, valamint a szamojéd nyelvek különböztetnek
meg – látok egy fát és látom a fát –, a többiek nem.
Csak a mordvinban van meg a névszók igei ragozása. Ha egy mordvin
azt akarja mondani, hogy én nagy vagyok, te nagy vagy
és így tovább, akkor ezt „magyarra fordítva” szerkezetileg így
teszi: én nagyok, te nagysz, ő nagy, mi nagyunk, ti nagytok, ők
nagynak. Múlt időben pedig: én nagytam, te nagytál, ő
nagyott. A mordvinon kívül ez a szerkezet csak a szamojéd
nyelvekben, illetőleg a jenyiszeji ék túloldalán beszélt nyelvekben
van meg, és hiányzik a finnugorokból. Sajátos a mordvinban az is,
hogy a határozott tárgyat tárgyraggal és határozóraggal egyaránt
kifejezheti: én megettem a kenyeret és megettem a
kenyérben. Ennek a kettősségnek az emlékét két példában a magyar
is őrzi: ismernek bennünket és ismernek benneteket. A
mordvin és a legkeletibb rokon nyelvek azonosságai, hasonlóságai,
illetőleg a mordvin és a cseremisz közötti számottevő különbségek
azt a feltevést is megengedik, hogy a mordvin és a cseremisz közös
közvetlen eredetét mutató családfaelmélet ezen a ponton nem
helytálló. A mordvinok az Urálon túlról vándorolhattak a mai európai
Oroszországba. Úgy látszik, észt kutatók meggyőző genetikai
bizonyítékokat találtak arra, hogy a mordvinoknak szibériai
gyökereik vannak. Egyébiránt ugyancsak genetikai vizsgálatokból
kiderült, hogy a honfoglalás kori magyarságban körülbelül 15
százaléknyi volt a szibériai elem. Ma ez az arány még mindig 5
százaléknyi.
Talán másféle az uráliság
|Változtat-e ez a felfogás a
magyarok finnugor voltán?
– Nem. Mint ahogy az egységes uráli alapnyelv „részekre
osztásával” sem vitatom a finn és a magyar, az észt és a cseremisz,
a karjalai és a vogul vagy a szamojéd nyelv rokonságát. Csupán azt
mondom, hogy hatezer esztendővel ezelőtt nem volt egységes uráli
alapnyelv, hanem volt három egymással közelebbi-távolabbi nyelvi
rokonságban lévő tömb. És nehogy valaki félreértse: az egységes
alapnyelvvel szembeni kételyeim nem jelentenek semmiféle azonosságot
délibábos elképzelésekkel! Nyelvünk nem ufóktól, még csak nem is a
sumertól származik. Ezt nyelvtani és szókészleti elemzéssel korábban
magam is igazoltam. De ha így lett volna is – mármint, hogy létezne
a sumer–magyar rokonság –, nyelvünk attól nem lenne „előkelőbb”. A
nyelvrokonság nem érzelmi kérdés. Az igaz, hogy vándorlásunk során
találkoztunk sokféle néppel. A latintól a szlávig és a némettől a
románig a Kárpát-medencében is sokféle hatás érte a magyar nyelvet.
Ám ez nem változtatott a jellegén. Szerkezete szibériai, és
szókincsének meghatározó része finnugor maradt. Igaz, „uráliságunk”
talán nem ugyanolyan, mint amilyennek ma a kollégáim zöme véli. A
magam nyelvészeti vizsgálatai és a régészeti leletek, az
antropológia és a genetika új eredményei megengedni látszanak az én
felfogásom igazát. Délibábos álmok kergetése helyett azon volna
érdemes eltűnődni, hogy nyelvünk minden külső hatás ellenére
mindmáig őrzi sok ezer éves – szibériai – nyelvi szerkezetét,
hat-nyolcezer esztendős finnugor szókincsét, az utóbbi ezer évben, a
Kárpát-medencében pedig fogalmilag teljes mértékben igazodott az
európai kultúrkörhöz.